असभ्यता

हम बताते हैं कि भाषा और विभिन्न उदाहरणों में बर्बरता क्या है। साथ ही, किस प्रकार मौजूद हैं और प्रत्येक की विशेषताएं क्या हैं।

बोलचाल की भाषा में आमतौर पर बर्बरता बहुत आम है।

बर्बरता क्या है?

किसी शब्द या वाक्यांश का उच्चारण या लेखन करते समय, या कुछ विदेशी शब्दों का उपयोग करते समय हम उन त्रुटियों या अशुद्धियों को बर्बरता कहते हैं (विदेशियों) अभी तक अपने में शामिल नहीं है मुहावरा. यह एक प्रकार की भाषाई त्रुटि है जो आमतौर पर हिंदी में बहुत आम है बोलता हे बोलचाल और लोकप्रिय, लेकिन के दृष्टिकोण से नियम भाषा को संस्कृति या शिक्षा की कमी का संकेत माना जाता है।

बर्बरता शब्द बर्बरीक शब्द से आया है, जिसे में गढ़ा गया है प्राचीन ग्रीस का उल्लेख करने के लिए फ़ारसी, उनके शाश्वत प्रतिद्वंद्वी, जिनकी भाषा यूनानियों के लिए समझ से बाहर थी।

यूनानियों ने ओनोमेटोपोइया का उपहास उड़ाया "पब, पब“क्योंकि पूरी फ़ारसी भाषा उन्हें ऐसी ही लगती थी। समय के साथ उन्होंने "बर्बर" बनाया (बरबरोई) न केवल उनके लिए, बल्कि उन सभी विदेशियों को, जिन्हें वे राजनीतिक और सामाजिक रूप से हीन मानते थे, यानी "बीमार बोलने वाले लोगों" को संदर्भित करने के अपमानजनक तरीके के रूप में।

यह शब्द रोमनों की भाषा में विरासत में मिला था (बर्बर) और अपने शाही समय के दौरान इसी तरह से इस्तेमाल किया जाता है, पड़ोसी लोगों को संदर्भित करने के लिए जो लैटिन नहीं बोलते थे।

इसीलिए बर्बरता शब्द का इस्तेमाल बर्बरता या बर्बरता के पर्याय के रूप में भी किया जा सकता है: एक हिंसक, क्रूर, असभ्य कृत्य या कहावत। शायद यह याद करते हुए कि रोमन साम्राज्य, निश्चित रूप से, उन लोगों के आक्रमणों में गिर गया, जिन्हें बर्बर के रूप में ब्रांडेड किया गया था।

आजकल, हालांकि, हम बर्बरता को एक ही भाषा बोलने और लिखने की विशिष्ट घटना के रूप में समझते हैं, जब वे इसके वाक्य-विन्यास या व्याकरणिक क्रम, यानी इसके आदर्श मानदंडों का खंडन करते हैं।

हालांकि, बर्बरता को आसानी से से अलग करना हमेशा संभव नहीं होता है नियोगवाद (भाषा में नया योगदान) या विदेशी शब्द (अन्य भाषाओं से ऋण)। इस कारण से, कई बर्बरताएँ अंत में स्वीकार की जाती हैं और भाषा में समाहित हो जाती हैं।

बर्बरता के प्रकार

तीन अलग-अलग प्रकार की बर्बरता होती है, जो उस भाषा के पहलू पर निर्भर करती है जिसमें त्रुटि होती है: प्रोसोडिक (ध्वनि), रूपात्मक (रूप) या वाक्य-विन्यास (क्रम)। आइए प्रत्येक को अलग से देखें:

अभियोगात्मक बर्बरता

वे तब होते हैं जब उच्चारण या उच्चारण के तरीके में परिवर्तन या अशुद्धि होती है आवाज़ जीभ का। खराब उच्चारण अक्सर भाषा की अर्थव्यवस्था के मानदंडों का जवाब देता है, यानी उच्चारण में कम से कम संभव प्रयास के लिए; दूसरी बार, साधारण वाइस के लिए।

यही कारण है कि उन्हें एक ही भाषा के बोली रूपों से अलग किया जाना चाहिए, क्योंकि किसी भाषा का उच्चारण हमेशा एक जैसा नहीं होता है। समुदाय बोला जा रहा है।

स्पेनिश में अभियोगात्मक बर्बरता के उदाहरण हैं:

  • "g ." का उच्चारण करें मानो यह "और, अन्य भाषाओं की प्रबलता की नकल करना: यारो कताई के बजाय।
  • कुछ मध्यवर्ती व्यंजन का उच्चारण न करें: जाओ तुम क्यों गए, आपराधिक प्रति अपराधी।
  • "s ." का उच्चारण करें दूसरे व्यक्ति क्रियाओं के अंत में: आपने खाया तुम्हारे लिए खा लिया, आपका आगमन तुम्हारे बदले आया।
  • उच्चारण के लिए सिंड्रोम सिंड्रोम के बजाय।
  • उच्चारण के लिए तसी टैक्सी के बजाय।
  • उच्चारण के लिए एग्रे हवा के बजाय।
  • उच्चारण के लिए कॅप्टस कैक्टस के बजाय।
  • उच्चारण के लिए बिस्टेड स्टेक के बजाय।
  • उच्चारण के लिए इनसेप्टो कीट के बजाय।
  • उच्चारण के लिए आप आए तुम्हारे बदले आया।
  • उच्चारण के लिए चिपचिपा उल्टी के बजाय।

रूपात्मक बर्बरता

वे तब होते हैं जब किसी शब्द के निर्माण में उसकी वर्तनी और उच्चारण दोनों के स्तर पर परिवर्तन होता है। यही कारण है कि उन्हें अक्सर गलत वर्तनी भी माना जाता है, और अक्सर गैर-मौजूद शब्दों के गलत निर्माण की ओर ले जाता है।

स्पेनिश में रूपात्मक बर्बरता के उदाहरण हैं:

  • का उपयोग खुला हुआ खोलने के बजाय।
  • का उपयोग डाउनलोड डाउनलोड करने के बजाय।
  • अमेरिकी के बजाय अमेरिकी का उपयोग।
  • का उपयोग केप फिट के बजाय, क्रिया फिट से।
  • का उपयोग मैं चला चलने के बजाय, क्रिया चलने के लिए।
  • का उपयोग मैंने चलाया के बजाय मैं चलाई, क्रिया की ड्राइव करने के लिए।
  • का उपयोग इस्टुआटा मूर्ति के बजाय।
  • का उपयोग कठोर सख्त के बजाय।
  • का उपयोग हाइगा बीच के बजाय।
  • का उपयोग मर गई मृत के बजाय।
  • का उपयोग सोफ़ालेस सोफे के बजाय।
  • का उपयोग मैं जानती हूँ या सिपाही के बजाय मुझे पता है।

वाक्यात्मक बर्बरता

वे तब होते हैं जब परिवर्तन वाक्य की शर्तों के क्रम में होता है, या उनके समझौते (लिंग, संख्या, आदि के संदर्भ में) में होता है।

स्पेनिश में वाक्यात्मक बर्बरता के उदाहरण हैं:

  • वाक्यांश का उपयोग "मोटे तौर पर", जब यह होना होगा"मोटे तौर पर”.
  • "पहले" के बजाय "पहले" का उपयोग।
  • "बेहतर" और "बदतर" के बजाय "अधिक बेहतर" या "अधिक बदतर" का उपयोग।
  • "डी क्यू" का उपयोग जहां "वह" मेल खाता है (डेक्विस्मो), जैसा कि: उसने मुझे किस बारे में बताया... या मैं क्या सोचता हूँ
  • "उस" का उपयोग जहां यह "उस के" (queísmo) से मेल खाता है, जैसे कि: हम समझते हैं कि... यातुम दोनों किस बारे में बात कर रहे थे?
  • "के संबंध में" या "के संबंध में" के बजाय "के संबंध में" का उपयोग।
  • का अनुकूलन क्रिया है, के रूप में: ऐसे लोग हैं जो... या हजारों हत्याएं हुई थीं.
!-- GDPR -->